Projekti ZüMEB (Zürcher Migrationsprojekt für gesunde Ernährung und Bewegung) dëshiron të informojë migrantet dhe migrantët për këtë, se sa e rëndësishme është ushqyerja e shëndetshme dhe lëvizja e rregullt për shëndetin dhe peshën e shëndetshme të fëmijëve. Duhet të arrihen veçanërisht prindërit ë fëmijëve në moshën e kopshtit dhe të shkollës fillore. Projekti është pjesë e programit kantonal të aksionit "Ernährung und Bewegung" (Ushqyerja dhe Lëvizja).
Aktivitete
FISP ofron takime informimi dhe diskutimi për migrantet dhe migrantët:
- të udhëhequra nga ndërmjetsues ndërkulturor të trajnuar
- kryesisht në grupe ose organizata të migrantëve
- zakonisht në gjuhën amtare të pjesëmarrësve
Prindërit mësojnë lidhjet mes ushqyerjes, lëvizjes dhe shëndetit. Ata marrin njohuritë e nevojshme dhe janë të motivuar të promovojnë një sjellje të shëndetshme ushqyerjeje dhe lëvizjeje tek fëmijët e tyre.
Temat:
Ushqimi i shëndetshëm për fëmijë
Kuptimi i ushqimit dhe pijes për shëndetin, kompozimi optimal i vakteve të drejtpeshuara, konsumi maksimal i rekomanduar i ëmbëlsirave për fëmijë, këshilla se si të bëhen të shijshme për fëmijët produktet e papëlqyera ushqimore, këshilla se si të bëhen "më të shëndetshme" produktet e gatshme, ide për një zierje të shëndetshme dhe blerje të arsyeshme.

Lëvizja e fëmijëve
Çfarë do të thotë lëvizja për shëndetin dhe zhvillimin e fëmijëve? Si mund të mbështeten fëmijët që të lëvizin mjaftueshëm? Çfarë ofertash lëvizjeje ka në rajonin e Cyrihut?

Grupet e synuara dhe mjediset
Grupet e synuara: migrantet dhe migrantët, veçanërisht prindërit
Madhësia e grupit: 8 – rreth 20 të rritur
Vendet/mjediset e mundshme të realizimt:
Shoqata, organizata dhe grupe migrantësh, qendra takimi, projekte / institucione të fushës sociale dhe arsimore
Podkaste
Lëvizja tek fëmijët dhe të rinjtë
Pjesa 1: Rëndësia e lëvizjes për shëndetin dhe zhvillimin e fëmijëvePjesa 2: Pasojat e mungesës së lëvizjes dhe rekomandime lëvizjeje
Pjesa 3: Këshilla lëvizjeje për fëmijë

Ushqimi i shëndetshëm për fëmijë
Pjesa 1: Përse ushqyerja është aq e rëndësishme për shëndetin, zhvillimin dhe aftësinë vepruese të të rriturve dhe veçanërisht të fëmijëve? Çfarë do të thotë ushqyerje dhe pirje e shëndetshme?Pjesa 2: Çfarë është e rëndësishme, në mënyrë që fëmijët ndërmjet moshës 4-12 vjeç të ushqehen shëndetshëm? Çfarë janë ‘Znüni’ (vakti pas mëngjesi) und ‘Zvieri’ (vakti pas dreke)? Çfarë mund të bëjmë ne si prindër, në mënyrë që fëmijët, ushqimet të cilat ata nuk i duan, t’i pëlqejnë me kalimin e kohës?
Pjesa 3: Sheqeri dhe yndyra: fshihen në shumë ushqime. Çfarë do të thotë kjo për ne dhe fëmijët tanë? Këshilla dhe truke për jetën e përditshme.

Video
Sheqer i fshehur
Sheqeri nuk gjendet vetëm në ëmbëlsira. Sheqeri fshihet edhe në shumë artikuj tjerë ushqimorë. Pasi që njerëzit po lëvizin gjithnjë e më pak, konsumi i lartë i sheqerit çon deri tek shtimi i peshës, diabeti i tipit 2 dhe disa lloje kanceri.
Gjermanisht / Shqip / Boshnjakisht-Kroatisht-Serbisht / Anglisht / Italisht / Polonisht / Portugalisht / Rusisht / Spanjisht / Turqisht

Fëmijët kanë nevojë për shumë lëvizje - edhe në rast të motit të keq
Fëmijët kanë nevojë për shumë lëvizje - edhe në rast të motit të keq. Këshilla për prindër, se si mund ta mbështesin fëmijën e tyre gjatë kësaj.
Gjermanisht / Shqip / Portugalisht / Rusisht / Turqisht

Materialet informues
Disku ushqimor
Rekomandime për ngrënie e pirje të shëndetshme dhe plot shije për fëmijë.
⬇ Shkarko PDF-nëVersione të tjera gjuhësore:
-
Arabisch:
لجنة التغذية السويسرية
التوازن والحركة -
Bosnisch / Kroatisch / Serbisch:
Kružna pločica zdrave ishrane
Preporuke za zdravu i ukusnu ishranu djece - Deutsch: Ernährungsscheibe für Kinder
-
Englisch:
Nutrition disk
Recommendations for healthy and tasty eating and drinking for children -
Französisch:
Disque de lá alimentation
Recommandations alimentaires pour enfants, alliant plaisir en santé -
Italienisch:
Disco del lá alimentazione
Raccomandazioni alimentari per bambini, che conciliano piacere e salute -
Portugiesisch:
Disco de orientação alimentar
Recomendações para uma alimentação saudável e saborosa para as crianças inclusive quanto à ingestão de líquidos -
Spanisch:
Disco sobre la alimentación
Recomendaciones para que los niños coman y beban bien y de manera sana -
Tamil:
உணவு உட்கொள்ளும் வழிமுறை அட்டைபிள்ளைகளுக்கான சுகாதார மற்றும் சுவை நிறைந்த உணவு
, குடிபானங்களுக்கான விதந்துரை. -
Tigrinya:
ናይ ስዊዝ መኣዛዊ መግብታት ቻርት
, ዝተመጣጠነ መንግብታትን ጽዑቕ ምንቅስቃስ ኣካላትን. -
Türkisch:
Beslenme Levhası
Sağlıklı ve lezzetli yiyecek-içecek konusunda çocuklar için tavsiyeler
Znüni Tipps
⬇ Shkarko PDF-në
Lëvizja është jetë
⬇ Shkarko PDF-nëVersione të tjera gjuhësore:
- Bosnisch / Kroatisch / Serbisch: Kretanje je život
- Deutsch: Bewegung ist Leben
- Englisch: Keep moving - Fit for life
- Französisch: Le mouvement, c´est la vie
- Italienisch: Il movimento è vita
- Portugiesisch: Movimento é vida
- Spanisch: El movimiento es vida
- Tamil: அசைதலே வாழ்க்கை
- Türkisch: Hareket Yaşamdır
Këshilla shëndetësore për familjet
⬇ Shkarko PDF-nëVersione të tjera gjuhësore:
- Bosnisch / Kroatisch / Serbisch: Zdravstveni savjeti za porodice
- Deutsch: Gesundheitstipps für Familien
- Italienisch: Suggerimenti per la salute familiare
- Portugiesisch: Dicas de saúdepara famílias
- Spanisch: Consejos de salud para familias
- Türkisch: Aieler için sağlığa yararlı öğütler
Versione të tjera gjuhësore:
-
Bosnisch / Kroatisch / Serbisch:
Kretanje je zdravo
i pričinjava zadovoljstvo - Deutsch: Bewegung ist gesund - und macht Spass
-
Englisch:
Exercise is healthy
and a lot of fun -
Französisch:
Bouger – c’est drôle
et bon pour la santé -
Italienisch:
L’attività fi sica è sana
e fa divertire -
Portugiesisch:
Atividade física é saudável
e faz bem -
Spanisch:
La actividad física es sana
y divertida -
Tamil:
உடலசைவு ஆரோக்கியமானது
சுவாரசியமளிக்கும் -
Türkisch:
Hareketlilik sağlıklıdır
ve eğlencelidir
Dhëmbët e qumështitna i ka dhënë natyra
Me kujdesin dhe ushqimin e rregullt mbesindhëmbët dhe mishi i dhëmbëve të shëndoshë!
⬇ Shkarko PDF-nëVersione të tjera gjuhësore:
-
Arabisch:
...الأسنان اللبنية الصحية أعطتها لنا الطبيعة
بالعناية والتغذية المناسبتين نحافظ على صحة الأسنان واللثة -
Bosnisch / Kroatisch / Serbisch:
Priroda nam je dale zdrave zube
Pravilnom njegom i ishranom ostat če nam zubi i zubno meso zdavi - Deutsch: Gesunde Milchzähne hat uns die Natur gegeben
-
Englisch:
Healthy milk teeth are a gift from nature
and with proper care and correct nutrition, both teeth and gums can remain healthy! -
Französisch:
Des dents saines nous ont été données par la nature
Grâce à une alimentation correcte et à une hygièneadéquate les dents et les gencives restent saines! -
Italienisch:
Denti sanici ha dato la natura
Grazie a un’alimentazione corretta e a un’igieneadeguata denti e gengive rimangono sani! -
Portugiesisch:
Os dentes de leite, quando nascem, são saudáveis
Com uma alimentação e cuidados adequados,os dentes e as gengivas permanecem saudáveis! -
Rätoromanisch:
Sauns dents da latgha la natira dà a nus
Cun la dretga tgira e nutriment stattan dents e schunschivas sauns! -
Spanisch:
La naturaleza nos ha dado dientes de leche sanos
Con la alimentación y los cuidados adecuados los dientes y las encías se mantienen sanos. -
Tamil:
இயற்கை எமக்கு உறுதியான பற்களைத் தந்திருக்கிறது
சரியான பராமரிப்பாலும், சத்துணவாலும் பற்களும், முரசும் உறுதியாக இருக்கும்! -
Tigrinya:
ባዕሉ ዓዲሉና እዩ።
ጥዕና ዘለዎም ናይ ጸባ ስኒ ተፈጥሮ -
Türkisch:
Sağlıklı süt dişleri doğanın bize bir armağanıdır
Doğru bakım ve beslenmediş ve diş etlerini sağlıklı kalır!